728x90
반응형
◎匪懈堂四十八詠[비해당48영] 謹甫 成三問[근보 성삼문]
■28. 四季花[사계화] : 사계화
◐春開看亦好[춘개간역호] : 봄에 피었을 때 보아도 아름답고
◑夏開看亦好[하개간역호] : 여름에 피었을 때 보아도 아름답네.
◐秋冬亦如此[추동역가차] : 가을과 겨울에 피였을 때도 또한 여전하니
◑與爾終偕老[여이종해로] : 내 너와 더불어 끝까지 함께 늙어 가리라.
◐成謹甫集[성근보집] 成謹甫先生集卷之一[성근보선생집1권] 詩[시]
■熟睡海棠[숙수해당]:곤히 잠든 해당화
◐子固不能詩[자고불능시]
: 자고도 시에는 능하지 못했는데
◑不能亦何傷[불능역하상]
: 능력 없음을 어찌 또 근심하나.
◐我愛柳仲郢[아애류중영]
: 내가 류중영을 사랑하는건
◑衣不喜薰香[의불희훈향]
: 향기나는 옷을 즐기지 않아서라오.
◐定自花中聖 정자화중성
☞꽃 중의 으뜸을 사계화라 하거니,
◑淸和備四時 청화비사시
☞사시로 청화함을 갖추어서인가!
◐茅塹斜更好 모참사갱호
☞비끼는 처마에는 더욱 좋아라,
◑梅竹是相知 매죽시상지
☞매화와 대나무도 곧 알아준다네!
728x90
반응형
'❀漢陽人문화유적❀' 카테고리의 다른 글
◐국립중앙도서관, 41m의 초대형 두루마리 “경연일기”구입한후 공개! (0) | 2023.07.18 |
---|---|
♣자린고비의 전설을 따라.....(포토기행)♠ (0) | 2023.07.14 |
♠파주 교하 오도동 양절공파 선산♣ (0) | 2023.07.10 |
♣주실촌 : 임산서당(霖山書堂), 창주정사(滄洲精舍)♠ (0) | 2023.07.02 |
[한양조씨 조한기의 처 전의이씨 효부 정려문](漢陽趙氏 趙漢起妻 全義李氏 孝婦 旌閭門) (1) | 2023.06.23 |